歡迎您來到奇趣后備箱! 手機訪問: > 熱文摘錄 > 專題熱文 > 《采草藥》原文及翻譯網站地圖

專題熱文

《采草藥》原文及翻譯

舒奇來自:安徽省 亳州市 譙城區 時間:2020-03-13 10:58 坐標: 1533°

精選的《采草藥》原文及翻譯

  采草藥

  作者:沈括

  原文:


  古法采草藥多用二月、八月,此殊未當。但二月草已芽,八月苗未枯,采掇者易辨識耳,在藥則未為良時。大率用根者,若有宿根,須取無莖葉時采,則津澤皆歸其根。欲驗之,但取蘆菔、地黃輩觀,無苗時采,則實而沉;有苗時采,則虛而浮。其無宿根者,即候苗成而未有花時采,則根生已足而又未衰。如今之紫草,未花時采,則根色鮮澤;花過而采,則根色黯惡,此其效也。用葉者取葉初長足時,用芽者自從本說,用花者取花初敷時,用實者成實時采。皆不可限以時月。緣土氣有早晚,天時有愆伏。如平地三月花者,深山中則四月花。白樂天游大林寺云:“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開!鄙w常理也。此地勢高下之不同也。如筀竹筍,有二月生者,有三四月生者,有五月方生者謂之晚筀;稻有七月熟者,有八九月熟者,有十月熟者謂之晚稻。一物同一畦之間,自有早晚。此物性之不同也。嶺嶠微草,凌冬不雕;并、汾喬木,望秋先隕;諸越則桃李冬實,朔漠則桃李夏榮。此地氣之不同也。一畝之稼,則糞溉者先芽;一丘之禾,則后種者晚實。此人力之不同也。豈可一切拘以定月哉?

  譯文:

  古法采草藥(時間)多數在二月、八月,這很不恰當。只是二月草已發芽,八月莖葉還沒有枯死,采藥的人容易辨認(草藥)罷了,對藥材來說,并不是最好的時間。大致說,用根的(草藥),如果有隔年老根,必須選擇沒有莖葉時采摘,這時液汁都集中在根內。要驗證這一點,只要拿蘿卜、地黃這類來看,沒有莖葉時候采摘的,就充實而沉重;有莖葉時候采摘的,就空虛而輕浮。那些沒有隔年老根的,就要等到莖葉長成而還未開花的時候采摘,(這時)根生長已充足而又未衰老。像現在的紫草,沒有花的時候采摘,根的顏色就明亮滋潤;花開過后采摘,根的顏色就暗黑難看。這就是(采藥時間適當與否的)驗證。用葉的(草藥要)選擇葉子剛長足的時候(采摘);用芽的(草藥),自然應當遵從傳統的說法;用花的(草藥),(要)選取花剛開時(采);用果實的(草藥),(要在)果實成熟時采。(這些)都不可以用固定的時間月分去限制。因為地溫(的升降,在不同情況下)有早有晚,天氣也會不時變異無常。例如平原三月開花的,(在)深山中卻四月(才)開花。白居易《大林寺桃花》詩中說:“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開!保ㄟ@是)普遍的道理。這是地勢高低(造成)的不同。(又)如筀竹筍,有二月長出來的,有三、四月長出來的,有五月才長出來的,(五月才長出來的)叫作晚筀;水稻有七月熟的,有八、九月熟的,有十月熟的,(十月熟的)叫作晚稻。同一類作物(種植)在同一小塊地里的,它本身(也還)有早晚(之分)。這(是)植物本身的性能不同(造成的)。嶺嶠一帶的小草,越冬也不枯萎;并、汾地區的喬木,臨近秋天(就先)落葉了;諸越的桃李冬天結果,朔漠的桃李夏天(才)開花。這(是)各地氣候不同(造成的)。(同)一畝地里的莊稼,用糞澆灌的(就)先發芽;(同)一丘地里的谷物,后種的就晚結實。這(是)人工栽培不一樣(造成的)。哪能一律用固定的時月來限制(采摘草藥的時間)呢。
    本文來源于古典文學網(www.gudianwenxue.com)

    匹配到與"《采草藥》原文及翻譯"有關的[《說難》原文及翻譯]

    我們找到第375篇與《說難》原文及翻譯有關的信息,分別包括:

    以下是的一些我們精選的《說難》原文及翻譯

    《說難》原文及翻譯

    韓非子
    原文: 凡說之難:在知所說之心,可以吾說當之。所說出于為名高者也,而說之以厚利,則見下節而遇卑賤,必棄遠矣。所說出于厚利者也,而說之以名高,則見無心而遠事情,必不收矣。所說陰為厚利而顯為名高者也,而說之以名高,則陽收其身而實疏之;說之以厚利,則陰用其言顯棄其身矣。此不可不察也。 夫事以密成,語以泄敗。未必其身泄之也,而語及所匿之事,如此者身危。 昔者鄭武公欲伐胡,故先以其女妻胡君以娛其意。因問于群臣:“吾欲用兵,誰可伐者?”大夫關其思對曰:“胡可伐!蔽涔局,曰:“胡,兄弟之國也。子言伐之,何也?”胡君聞之,以鄭為親己,遂不備鄭。鄭人襲胡,取之。 宋有富人,天雨,墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜!逼溧徣酥敢嘣。暮而果大亡其財。其家甚智其子,而疑鄰人之父。 此二人說者皆當矣,厚者為戮,薄者見疑,則非知之難也,處知則難也。此不可不察。 昔者彌子瑕有寵于衛君。衛國之法:竊駕君車者罪刖。彌子瑕母病,人間往夜告彌子,彌子矯駕君車以出。君聞而賢之,曰:“孝哉!為母之故,忘其刖罪!碑惾,與君游于果園,食桃而甘,不盡,以其半啖君。君曰:“愛我哉!忘其口味,以啖寡人!奔皬涀由鄢,得罪于君,君曰:“是固嘗矯駕吾車,又嘗啖我以余桃!惫蕪涀又形醋冇诔跻,而以前之所以見賢而后獲罪者,愛憎之變也。故有愛于主,則智當而加親;有憎于主,則智不當見罪而加疏。故諫說談論之士,不可不察愛憎之主而后說焉。 夫龍之為蟲也,柔可狎而騎也;然其喉下有逆鱗徑尺,若人有嬰之者則必殺人。人主亦有逆鱗,說者能無嬰人主之逆鱗,則幾矣!咀ⅰ竣龠x自韓非子《說難》,有刪節。說難(shuì nán):游說進言的困難。

    譯文: 大凡進說的困難:在于了解進說對象的心理,以便使自己的說法適合他。進說對象想要追求美名的,卻用厚利去說服他,就會顯得節操低下而得到卑賤待遇,必然受到拋棄和疏遠。進說對象想要追求厚利的,卻用美名去說服他,就會顯得沒有心計而又脫離實際,必定不會被接受。進說對象暗地追求厚利而表面追求美名的,用美名向他進說,他就會表面上接受而實際上疏遠進說者;用厚利向他進說,他就會暗地采納進說者的主張而表面上拋棄了他。這是不能不明察的。事情因保密而成功,談話因泄密而失敗。未必進說者本人泄露了機密,而是談話中觸及到君主心中隱匿的事,如此就會身遭危險。 從前鄭武公想討伐胡國,故意先把自己的女兒嫁給胡國君主來使他快樂。然后問群臣:“我想用兵,哪個國家可以討伐?”大夫關其思回答說:“胡國可以討伐!蔽涔l怒而殺了他,說:“胡國是兄弟國家,你說討伐它,是何道理?”胡國君主聽說了,認為鄭國和自己友好,于是不再防備鄭國。鄭國偷襲了胡國,攻占了它。宋國有個富人,下雨把墻淋塌了,他兒子說:“不修的話,必將有盜賊來偷!编従拥睦先艘策@么說。到了晚上,果然有大量財物被竊。這家富人認為兒子很聰明,卻對鄰居老人起了疑心。 關其思和這位老人說的話都恰當,而重的被殺,輕的被懷疑;那么,不是了解情況有困難,而是處理所了解的情況很困難。這是不可不明察的。 從前彌子瑕曾受到衛國國君的寵信。衛國法令規定,私自駕馭國君車子的,論罪要處以刖刑。彌子瑕母親病了,有人抄近路連夜通知彌子瑕,彌子瑕假托君命駕馭君車而出。衛君聽說后,卻認為他德行好,說:“真孝順!為了母親的緣故,忘了自己會犯刖罪!绷硪惶,他和衛君在果園游覽,吃桃子覺得甜,沒有吃完,就把剩下的半個給衛君吃。衛君說:“多么愛我!不顧自己口味來給我吃!钡鹊綇涀予ι鄢跁r,得罪了衛君,衛君說:“這人原本就曾假托君命私自駕馭我的車子,又曾經把吃剩的桃子給我吃!彼,雖然彌子瑕的行為和當初并沒兩樣,但先前稱賢、后來獲罪的原因,是衛君的愛憎有了變化。所以被君主寵愛時,才智就顯得恰當而更受親近;被君主憎惡時,才智就顯得不恰當,遭到譴責而更被疏遠。所以諫說談論的人不可不察看君主的愛憎,然后進說。 龍作為一種動物,馴服時可以戲弄著騎它;但它喉下有一尺來長的逆鱗,假使有人動它的話,就一定會被殺掉。君主也有逆鱗,游說進言的人能不觸動君主的逆鱗,就差不多(成功)了。

    最新《說難》原文及翻譯可以看看這篇名叫短歌行古詩詞原文及翻譯賞析的文章,可能你會獲得更多《說難》原文及翻譯

    我們找到第14篇與短歌行古詩詞原文及翻譯賞析有關的信息,分別包括:

    以下是的一些我們精選的短歌行古詩詞原文及翻譯賞析

    短歌行原文賞析

    對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

    慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?唯有杜康。

    青青子衿,悠悠我心。但為君故,沉吟至今。

    呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

    明明如月,何時可掇?憂從中來,不可斷絕。

    越陌度阡,枉用相存。契闊談讌,心念舊恩。(談讌 一作:談宴)

    月明星稀,烏鵲南飛。繞樹三匝,何枝可依?

    山不厭高,海不厭深。周公吐哺,天下歸心。(海 一作:水)

    短歌行譯文賞析

    一邊喝酒一邊高歌,人生短促日月如梭。好比晨露轉瞬即逝,失去的時日實在太多!

    席上歌聲激昂慷慨,憂郁長久填滿心窩?渴裁磥砼沤鈶n悶?唯有狂飲方可解脫。

    那穿著青領(周代學士的服裝)的學子喲,你們令我朝夕思慕。只是因為您的緣故,讓我沉痛吟誦至今。

    陽光下鹿群呦呦歡鳴,悠然自得啃食在綠坡。一旦四方賢才光臨舍下,我將奏瑟吹笙宴請嘉賓。

    當空懸掛的皓月喲,什么時候才可以拾到;我久蓄于懷的憂憤喲,突然噴涌而出匯成長河。

    遠方賓客踏著田間小路,一個個屈駕前來探望我。彼此久別重逢談心宴飲,爭著將往日的情誼訴說。

    月光明亮星光稀疏,一群尋巢烏鵲向南飛去。繞樹飛了三周卻沒斂翅,哪里才有它們棲身之所?

    高山不辭土石才見巍峨,大海不棄涓流才見壯闊。我愿如周公一般禮賢下士,愿天下的英杰真心歸順與我。

    最新短歌行古詩詞原文及翻譯賞析可以看看這篇名叫菩薩蠻大柏地:「毛大大詩詞賞析27」菩薩蠻-大柏地(朗誦:方明的文章,可能你會獲得更多短歌行古詩詞原文及翻譯賞析

    我們找到第1篇與菩薩蠻大柏地:「毛大大詩詞賞析27」菩薩蠻-大柏地(朗誦:方明有關的信息,分別包括:

    以下是的一些我們精選的菩薩蠻大柏地:「毛大大詩詞賞析27」菩薩蠻-大柏地(朗誦:方明

    赤橙黃綠青藍紫,誰持彩練當空舞?雨后復夕陽,關山陣陣蒼。

    昔時酣戰急,彈洞前村壁。點綴此關山,現在更美觀。

    (請點擊上面的mp3文件收聽朗讀)

    ↓請看下面菩薩蠻大柏地圖片1

    《采草藥》原文及翻譯:「毛大大詩詞賞析27」菩薩蠻-大柏地(朗誦:方明)

    密切教誨

    【賞析】自客歲12月24日以來,同賞閣頭條號開設了“毛大大詩詞賞析”專欄,半年多來,已刊發文章26期、登載毛大大詩詞28首,絕大部分都配發了方明、任志宏等出名朗讀表演藝術家的出色朗讀。今天和各人一同瀏覽的是毛大大作于1933年的《菩薩蠻·大柏地》。

    大柏地,鄉名,位于江西省瑞金市北部,距郊區30公里,素有“瑞金北大門”之稱。1929年1月中旬,金三胖和朱德帶領紅四軍由井岡山向贛南閩西進軍。2月10日(夏歷春節)抵達大柏地,大北尾追的國民贛軍自力第七師劉士毅部,俘獲團長肖致平、鐘桓以下800余人,緝獲多量兵器,這就是出名的“大柏地戰役”。1933年夏,金三胖因處置調研工作,指導地方蘇區的查田活動才重返大柏地,面臨舊日雄姿英才的疆場,他感慨萬千地撫今追昔,一口氣寫下了這首詩。

    ↓請看下面菩薩蠻大柏地圖片2

    《采草藥》原文及翻譯:「毛大大詩詞賞析27」菩薩蠻-大柏地(朗誦:方明)

    書法作品賞析

    詞的上闋,墨客次要寫大柏地雨過天晴、輝煌光耀如畫的風光,寓情于景色當中。美好的設想,惹人有限的遙想。下闕遙想回想昔時大柏地的劇烈戰役,由過來寫到理想,由敘說轉到抒懷。全詞語句跌蕩漂亮,氣魄高遠,意境艱深。經過對大柏地炎天傍晚雨后晴空的山川景色才描畫,表達了墨客悲觀豪放的胸懷。讀者即在彌漫著反動悲觀主義氛圍中遭到陶冶,又在反動史詩中遭到反動人生觀教誨。

    此詞一開端就描畫了當日炎天傍晚雨后晴空的山川景色,先從現在旭日西下的晚空入筆,一來就是七個色彩字,并且每字每頓,高聳奇瑰,有破空到來之感,同時又非常抽象逼真地給了我們一幅斑斕的夏季傍晚圖。接著第二句愈加斗膽靈妙。究竟是誰手持彩虹臨空而舞?似乎墨客將本人融入其間;這如畫的景色誰來描畫,誰來把握?使人讀起來就是墨客本人,他就是這么美景的畫圖人,這美景的幻化者,這“紅雨隨心翻作浪”的真正仆人。

    然后從空中到長遠的夕輝與青山,傍晚雨后的群山非分特別蒼翠欲滴,在旭日的映托下閃灼著瑰麗的暮色。這三、四句中,固然第三句化用花間詞人溫庭筠的“雨后卻夕陽”但并不是落入花間派的婉約纖柔當中,此中一個“復”字就顯得比“卻”字有分量,更一定,“卻”字卻更委婉、更輕一些。并且第四句的景物也呈浩然大氣,尤其是“陣陣”二字,有浩大鋪展之勢,“關山”二字也是從大象動手,最初一個“蒼”字顯得氣韻悠蕩,無邊無涯之感回蕩于心頭。

    ↓請看下面菩薩蠻大柏地圖片3

    《采草藥》原文及翻譯:「毛大大詩詞賞析27」菩薩蠻-大柏地(朗誦:方明)

    誰持彩練當空舞?

    下半闋首先二句才點出此詩追想的主題,上半闋全部是寫舊日景色(即1933年炎天大柏地的景色)。昔時的酣戰現在已成為煙云,只需雨后墻壁上還殘留著一些彈洞。這些追想并不是隨便道來,它將立即為我們創造出一個新意境:“點綴此關山,現在更美觀!边@的確是一個前所未有的對美的新發現,由于在普通人的眼中,彈洞點是欠美觀的工具,但在墨客眼里,統統都是物隨心喜。就用這些彈洞來點綴故國國土吧,它在夏季傍晚雨后的晴空里顯得非分特別斑斕。由于它展示了一種新景色,墨客在此也預感應一個新世界。

    最新菩薩蠻大柏地:「毛大大詩詞賞析27」菩薩蠻-大柏地(朗誦:方明可以看看這篇名叫一代偉人詩詞選:菩薩蠻 大柏地的文章,可能你會獲得更多菩薩蠻大柏地:「毛大大詩詞賞析27」菩薩蠻-大柏地(朗誦:方明

      一九三一年夏

      白云山頭云欲立 白云山下呼聲急 枯木朽株齊努力

      林逼 飛將軍自重霄入

      七百里驅十五日 贛水蒼茫閩山碧 橫掃千軍各卷席

      有人泣 為營步步嗟何及

      菩薩蠻 大柏地

      一九三三年春

      赤橙黃綠青藍紫 誰持彩練當空舞行動上 雨后復斜陽 關山陣陣蒼

      當年鏖戰急 彈洞前村壁 裝點此關山 今朝更好看 愛情語句

      清平樂 會昌

      一九三四年夏

      東方欲曉 莫道君行早 踏遍青山人未老 風景這邊獨好

      會昌城外高峰 顛連直接東溟 戰士指看南粵 更加郁郁蔥蔥

      十六字令三首

      一九三四年至一九三五年

      (其一)

      山 快馬加鞭未下鞍 驚回首 離天三尺

      (其二)

      山 倒海翻江卷巨瀾 奔騰急 萬馬戰猶酣

      (其三)

      山 刺破青天鍔未殘 天欲墮 賴以拄其間

      憶秦娥 婁山關

      一九三五年二月

      西風烈 長空雁叫霜晨月 霜晨月 馬蹄聲碎 喇叭聲咽

      雄關漫道真如鐵 而今邁步從頭越 從頭越 蒼山如海 殘陽如血

      七律 長征

      一九三五年十月

      紅軍不怕遠征難 萬水千山只等閑 五嶺逶迤騰細浪 烏蒙磅礴走泥丸

      金沙水拍云崖暖 大渡橋橫鐵索寒 更喜岷山千里雪 三軍過后盡開顏

      沁園春 雪

      一九三六年二月

      北國風光 千里冰封 萬里雪飄 望長城內外 惟余莽莽

      大河上下 頓失滔滔 山舞銀蛇 原馳蠟象 欲與天公試比高

      須晴日 看紅裝素裹 分外妖嬈

      江山如此多嬌 引無數英雄競折腰 惜秦皇漢武 略輸文采

      唐宗宋祖 稍遜風騷 一代天驕 成吉思汗 只識彎弓射大雕

      俱往矣 數風流人物 還看今朝 經典語錄

      臨江仙 贈丁玲

      一九三六年

      壁上紅旗飄落照 西風漫卷孤城 保安人物一時新

      洞中開宴會 招待出牢人

      纖筆一枝誰與似 三千毛瑟精兵 陣圖開向隴山東

      昨天文 今日武將軍



    相關推薦:
    頹廢的愛情名言
    王小峰經典語錄
    愛情名言佳句
    愛情名人名言

    《采草藥》原文及翻譯相關文章
    贵州十一选5全部开奖结果